Skip to content

ALEGRÍA (RENÉ DUPÉRÉ de Canadá)

March 21, 2014

Italiano => inglés => Italiano => español (3:20) => inglés

Alegría

como la luz de la vida
alegría

como un payaso que grita => un payaso = een clown
alegría
del estupendo grito => el estupendo grito = de geweldige/ fantastische schreeuw
de la tristeza loca
serena,

como la rabia de amar => la rabia = het leed, de waanzinnigheid, de intensiteit,
alegría de absurditeit, de woede, het gramschap

como un asalto de felicidad => un asalto = een aanval, een overval

Advertisements

From → Uncategorized

Leave a Comment

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: